23 listopada 2018 – Warszawa – Szkolenie dla tłumaczy j. niderlandzkiego – Tłumaczenie aktów stanu cywilnego

Organizator: Fundacja FreeLING
Szkolenie zorganizowane przy wsparciu Przedstawicielstwa Generalnego Rządu Flandrii w Polsce

Termin: piątek 23 listopada 2018 r.

Miejsce: Warszawa, Przedstawicielstwo Generalne Rządu Flandrii w Polsce, Dom Dochodowy, Al. Ujazdowskie 51

Zakres tematyczny: Tłumaczenie aktów stanu cywilnego

W grupie dyskusyjnej tłumaczy j. niderlandzkiego na facebooku co jakiś czas pojawiają się pytania dot. terminów z aktów stanu cywilnego:

  • Czy geslachtsnaam można tłumaczyć jako nazwisko rodowe?
  • Czy moeder uit wie het kind is geboren to matka biologiczna?
  • Co z Janem Kowalskim z domu Błaszczak, który nie może mieć meisjesnaam, czyli nazwiska panieńskiego?

Jeżeli chcesz razem z nami przedyskutować te kwestie i opracować dobre rozwiązania, zapraszamy na warsztaty terminologiczne i tłumaczeniowe, podczas których omówimy problematyczną terminologię związaną z aktami stanu cywilnego i popracujemy wspólnie nad tłumaczeniem dokumentów wzorcowych.

Warsztaty będą tradycyjnie prowadzone wg koncepcji „tłumacze szkolą tłumaczy”.

Prowadzący:   Katarzyna Szylderowicz

Forma:
Warsztaty terminologiczne i tłumaczeniowe (5,5 godziny).
Dla zapewnienia optymalnej pracy podczas warsztatów zalecamy, aby każdy uczestnik przyniósł własny laptop.

Grupa docelowa:
Tłumacze j. niderlandzkiego, zarówno początkujący, jak i zaawansowani.

Minimalna liczba uczestników: 5
Maksymalna liczba uczestników: 15

Program:
9.30-10.00: rejestracja uczestników
10.00-13.00: sesja 1: warsztaty terminologiczne i tłumaczeniowe (z przerwą 15-minutową)
13.00-14.00: przerwa obiadowa
14.00-16.30: sesja 2: warsztaty terminologiczne i tłumaczeniowe (z przerwą 15-minutową)

Cena:
Cena szkolenia: 150 złotych (szkolenie zorganizowane przy wsparciu Przedstawicielstwa Generalnego Rządu Flandrii w Polsce oraz Ambasady Królestwa Niderlandów).
Wliczono w cenę: materiały szkoleniowe, przerwy kawowe, obiad, koszty administracyjno-organizacyjne, certyfikat uczestnictwa. Uczestnikom z Holandii wystawimy odpowiedni certyfikat do zgłoszenia szkolenia w Rbtv.

Rejestracja:
Uczestnicy mogą rejestrować się na stronie rejestracyjnej.

Po rejestracji należy w ciągu 7 dni przelać na konto Fundacji opłatę za udział w szkoleniu. Jeśli wpłata nie zostanie dokonana w tym terminie, organizator może anulować rejestrację. Po zaksięgowaniu wpłaty na rachunku Fundacji do uczestnika wysyłany jest e-mail z potwierdzeniem wpłaty i zapisu na dane wydarzenie. W przypadku problemów z rejestracją, prosimy o kontakt z Fundacją.

Przed rejestracją prosimy o zapoznanie się z ogólnymi warunkami rejestracji w zakładce „Zasady uczestnictwa”. W przypadku rezygnacji z udziału w szkoleniu do 14 dni przed rozpoczęciem szkolenia Fundacja potrąca 50 złotych z wpisowego. Pozostała kwota zostanie zwrócona na podane konto bankowe. W przypadku rezygnacji w terminie krótszym niż 14 dni przed rozpoczęciem szkolenia Fundacja nie zwraca wpisowego.

Uwaga! Fundacja zastrzega sobie prawo odwołania szkolenia w przypadku, gdy nie zostanie osiągnięta minimalna liczba uczestników. W tym przypadku wpisowe zostanie zwrócone uczestnikom.