25 października 2020 – Warszawa – Szkolenie dla tłumaczy j. angielskiego – Tłumaczenie dokumentacji badań klinicznych

Uwaga! W związku z sytuacją epidemiologiczną informujemy, że rejestracja na weekend medyczny jest otwarta, lecz przyjmujemy tylko niezobowiązujące zapisy od osób zainteresowanych. Prosimy o NIEDOKONYWANIE WPŁAT w celu potwierdzenia rejestracji!
We wrześniu poinformujemy wszystkich zarejestrowanych uczestników czy szkolenia się odbędą wg planu i poprosimy o potwierdzenie uczestnictwa i wniesienie opłaty.

Organizator: Fundacja FreeLING

Termin: niedziela, 25 października 2020 r.

Miejsce: Warszawa, Centrum Szkoleniowo-Konferencyjne Business Room, ul. T. Chałubińskiego 8

Zakres tematyczny:

Głównym tematem szkolenia będzie tłumaczenie dokumentacji badań klinicznych.

W ramach wprowadzenia trenerka przedstawi wykaz ogólnodostępnych źródeł informacji przydatnych w trakcie tłumaczenia tekstów medycznych i podsumuje najczęściej popełniane błędy przy tłumaczeniu tego typu tekstów. Następnie skupi się na typowej terminologii stosowanej w dokumentacji badań klinicznych, która zwykle jest sporządzona w języku angielskim lub została na ten język przetłumaczona. Podczas szkolenia zostaną również omówione skróty medyczne występujące w badaniach klinicznych i dokumentacji medycznej.

Przekazywaną wiedzę przeplatać będą liczne praktyczne przykłady i ćwiczenia translatorskie.

Prowadzący: Małgorzata Kasprowicz-Janisz

Forma: wykład interaktywny z możliwością zadawania pytań z sali + ćwiczenia translatorskie (6 godzin)

Grupa docelowa:
Szkolenie jest skierowane do tłumaczy języka angielskiego zainteresowanych tłumaczeniem tekstów z dziedziny medycyny oraz tłumaczy posługujących się językiem angielskim jako językiem pośrednim przy tłumaczeniu tekstów specjalistycznych.

Minimalna liczba uczestników: 5
Maksymalna liczba uczestników: 15

Program:
9.30-10.00: rejestracja uczestników
10.00-13.00: sesja 1 (z przerwą 15-minutową)
13.00-14.00: przerwa obiadowa
14.00-17.00: sesja 2 (z przerwą 15-minutową)

Cena:
Cena szkolenia: 360 złotych.
Cena dla członków organizacji partnerskich, tłumaczy uczestniczących w innym szkoleniu w ten weekend: 330 złotych.
Wliczono w cenę: materiały szkoleniowe, przerwy kawowe, obiad (zupa, danie główne), koszty administracyjno-organizacyjne, certyfikat uczestnictwa.

Rejestracja:
Uczestnicy mogą rejestrować się na stronie rejestracyjnej.
Po rejestracji należy w ciągu 7 dni przelać na konto Fundacji opłatę za udział w szkoleniu. Jeśli wpłata nie zostanie dokonana w tym terminie, organizator może anulować rejestrację. Po zaksięgowaniu wpłaty na rachunku Fundacji do uczestnika wysyłany jest e-mail z potwierdzeniem wpłaty i zapisu na dane wydarzenie. W przypadku problemów z rejestracją prosimy o kontakt z Fundacją.

Przed rejestracją prosimy o zapoznanie się z ogólnymi warunkami rejestracji w zakładce „Zasady uczestnictwa”. W przypadku rezygnacji z udziału w szkoleniu do 14 dni przed rozpoczęciem szkolenia Fundacja potrąca 50 złotych z wpisowego. Pozostała kwota zostanie zwrócona na podane konto bankowe. W przypadku rezygnacji w terminie krótszym niż 14 dni przed rozpoczęciem szkolenia Fundacja nie zwraca wpisowego.

Uwaga! Fundacja zastrzega sobie prawo odwołania szkolenia w przypadku, gdy nie zostanie osiągnięta minimalna liczba uczestników. W tym przypadku wpisowe zostanie zwrócone.