Magdalena Solak-Michałkiewicz

Tłumaczka przysięgła języka angielskiego (TP89/13), a także tłumaczka ustna i pisemna języka angielskiego i włoskiego od 2008 roku. Prowadzi bieżącą obsługę warszawskich kancelarii prawnych w zakresie tłumaczeń zwykłych i uwierzytelnionych, a także tłumaczeń ustnych przy spotkaniach biznesowych oraz w sądach. Posiada doświadczenie w prowadzeniu szkoleń dla tłumaczy, również w zakresie przygotowań do egzaminu na tłumacza przysięgłego. Opracowała autorski kurs dla tłumaczy z własności intelektualnej ze szczególnym naciskiem na patenty i znaki towarowe. Wieloletnia lektorka Legal English w specjalistycznych szkołach angielskiego języka prawniczego, a także w kancelariach prawnych. Absolwentka: filologii angielskiej na Uniwersytecie Warszawskim, filologii włoskiej na Uniwersytecie Warszawskim, studium podyplomowego kształcącego tłumaczy. Jej specjalizacja to prawo i patenty.