Małgorzata Baran-Kalinowska

Wieloletni tłumacz przysięgły języka włoskiego i francuskiego. Absolwentka Filologii Romańskiej ze specjalizacją italianistyczną Uniwersytetu Wrocławskiego.
W 2001 r. uzyskała dyplom 2-letnich studiów podyplomowych Uniwersytetu Roberta Schumana w Strasburgu na Wydziale Instytutu Nauk Politycznych Uniwersytetu Wrocławskiego – Polityka państwowa w Europie.
Od 1992 r. prowadzi własne biuro tłumacza przysięgłego, współpracując z większością kancelarii notarialnych we Wrocławiu i na Dolnym Śląsku.
Wykonuje tłumaczenia pisemne i ustne na zlecenie sądów, prokuratur, kancelarii notarialnych i adwokackich.
Zajmuje się przede wszystkim tłumaczeniami dotyczącymi spółek z o.o. z kapitałem francuskim lub włoskim.

Prowadziła dla Fundacji FreeLING następujące szkolenia:

17 marca 2018- Wrocław – Szkolenie dla tłumaczy j. włoskiego – Wstęp do tłumaczenia dokumentacji medycznej

5 marca 2017 – Warszawa – Szkolenie dla tłumaczy j. włoskiego – Wstęp do tłumaczenia tekstów medycznych

22-23 października 2016 – Wrocław – Szkolenie dla tłumaczy – Prawo upadłościowe