Aktualności

Cykl webinarów dla tłumaczy języka rosyjskiego

Serdecznie zapraszamy tłumaczy języka rosyjskiego na serię 4 webinarów
Normy produktowe i przepisy techniczne w pracy tłumacza poświęconych normom produktowym i przepisom technicznym w pracy tłumacza.Startujemy 1 czerwca 2020 r. o godzinie 18:00.
Webinary poprowadzi Anastazja Brzezińska!

29.06.2020 r. – Webinar dla tłumaczy języka rosyjskiego

Serdecznie zapraszamy tłumaczy języka rosyjskiego na webinar, który poprowadzi Anastazja Brzezińska: Przegląd słowników specjalistycznych, pomocnych w pracy tłumacza.
Webinar ten będzie dostępny bezpłatnie dla tłumaczy, którzy zdecydują się na zakup całego pakietu 4 webinarów Normy produktowe i przepisy techniczne w pracy tłumacza.

Weekend medyczny w Warszawie

Uwaga! W związku z sytuacją epidemiologiczną informujemy, że weekend medyczny zostanie przesunięty na późniejszy termin.
Rejestracja na weekend medyczny pozostaje jednak otwarta i przyjmujemy niezobowiązujące zapisy od osób zainteresowanych. Prosimy o NIEDOKONYWANIE WPŁAT w celu potwierdzenia rejestracji!
O nowym terminie poinformujemy wszystkich zarejestrowanych uczestników. Gdyby nowy termin nie odpowiadał osobom zarejestrowanym, będzie możliwość zrezygnowania ze szkolenia bez obowiązku wniesienia opłaty.

Zapraszamy do niezobowiązującej rejestracji na tradycyjny już weekend medyczny dla tłumaczy!

Szkolenie dla tłumaczy j. angielskiego oraz tłumaczy posługujących się językiem angielskim jako językiem pośrednim przy tłumaczeniu tekstów specjalistycznych

Szkolenie dla tłumaczy j. rosyjskiego

Szkolenie dla tłumaczy j. francuskiego

Szkolenie dla tłumaczy j. hiszpańskiego

Marcowy weekend szkoleniowy we Wrocławiu

W weekend 7-8 marca 2020 r. zapraszamy na wiosenne szkolenia we Wrocławiu.

W programie:

7-8 marca – Szkolenie dla tłumaczy – Wstęp do tłumaczeń audiowizualnych

7 marca – Szkolenie dla tłumaczy – Transkreacja, czyli o kreatywności w tłumaczeniu

7 marca – Szkolenie dla tłumaczy j. francuskiego – Wstęp do tłumaczenia dokumentacji medycznej

8 marca – Szkolenie dla tłumaczy j. hiszpańskiego – Wstęp do tłumaczenia dokumentacji medycznej

Ankieta o RODO

Razem z organizacjami partnerskimi zainicjowaliśmy projekt opracowania jednolitych wytycznych i dobrych praktyk dla tłumaczy w zakresie ochrony danych osobowych na poziomie europejskim. Pierwszym krokiem w ramach projektu jest ankieta skierowana do tłumaczy pisemnych i ustnych.

Zapraszamy do wypełnienia ankiety:

wersja polska https://forms.gle/tr2hSeXqmjxxRJ5X7

wersja angielska: https://forms.gle/kznLudnwBhe4Qu796

Dwudniowe szkolenie dla młodych i ambitnych

Zapraszamy na szkolenie „Zasady wykonywania poświadczonych tłumaczeń pisemnych i ustnych” dla kandydatów na tłumaczy przysięgłych oraz czynnych tłumaczy chcących weryfikować i uzupełniać swoją wiedzę na temat zasad wykonywania tłumaczeń poświadczonych.

Więcej informacji o szkoleniu …

Wstęp do tłumaczenia audiowizualnego z rozszerzonym programem

Wrocławskie szkolenie z tłumaczenia audiowizualnego okazało się sukcesem i w odpowiedzi na liczne zapytania postanowiłyśmy rozszerzyć część praktyczną programu i wymiar godzin, wydłużając szkolenie do dwóch dni. Zapraszamy na drugie wydanie szkolenia:

Życzenia urodzinowe dla Fundacji

Z okazji naszego 5-lecia gratulacje i życzenia na ręce naszej pani prezes Stefanie Bogaerts przesłała Pani Ambasador Królestwa Niderlandów w Warszawie. Czujemy się zaszczycone i dziękujemy!

List można znaleźć tutaj (dobra znajomość j. niderlandzkiego wskazana ;-)).

Świętuj z nami 5-lecie Fundacji FreeLING!

Tak, tak! FreeLING istnieje już 5 lat! Serdecznie zapraszamy Was na spotkanie jubileuszowe w sobotę 5 października o 18:30 do restauracji Drevny Kocur we Wrocławiu, ul. Podwale 85.

Więcej informacji i rejestracja …

Wstęp do tłumaczenia audiowizualnego

Tej jesieni absolutna nowość! Temat, którego jeszcze nie było, a który wzbudza zainteresowanie wśród tłumaczy chcących poszerzyć swoje kompetencje i horyzonty. Już 5 października we Wrocławiu odbędą się warsztaty z tłumaczenia audiowizualnego, na które serdecznie zapraszamy.

Więcej informacji …

Szkolenia medyczne we Wrocławiu

Zapraszamy na dwa szkolenia o tematyce medycznej w weekend 5-6 października we Wrocławiu.

5 października 2019 – Wrocław – Szkolenie dla tłumaczy j. hiszpańskiego – Tłumaczenie dokumentacji medycznej: karty informacyjne z leczenia szpitalnego

5-6 października 2019 – Wrocław – Szkolenie dla tłumaczy j. niderlandzkiego – Tłumaczenie terminologii medycznej i okołomedycznej na przykładzie najczęściej spotykanych dokumentów polskich

Informator

Kliknij tutaj, aby subskrybować Informator Fundacji FreeLING - biuletyn elektroniczny z informacjami o szkoleniach i innych wydarzeniach branżowych